Strona 1 z 1

NINJA THRILLER LMAO:D

: śr, 11 kwie 2007, 14:42
autor: gemini

: śr, 11 kwie 2007, 16:10
autor: BillieJean
haha! :smiech:
Widziałam to na MJNO;]

takie tematy to do hydeparku...

: śr, 11 kwie 2007, 16:39
autor: Karolina
Hahahaha :smiech: Dobre!

: śr, 11 kwie 2007, 16:44
autor: Moon_Walk_Er
A ja pytanie w ogólnie nie do tematu: Co to znaczy "LMAO"? :knuje:

: śr, 11 kwie 2007, 16:44
autor: Mi_Sz_eL
:smiech: It's not funny xD

: śr, 11 kwie 2007, 16:50
autor: BillieJean
Moon_Walk_Er pisze:Co to znaczy "LMAO"?
to taki skrót.
Laugh my ass off;]

: śr, 11 kwie 2007, 20:39
autor: Moon_Walk_Er
BillieJean pisze:Laugh my ass off;]
Ooo...
Dzięki Ci za wytłumaczenie Moon_Walk_Er'owi języka, jakim posługuje się dzisiejsza młodzież.
Ale widzę, że wypowiedzenie jest niecenzuralne, także nie mogę go zapamiętać :-P

Ale mimo to dzięki ;-)

: czw, 12 kwie 2007, 15:45
autor: gemini
to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)

: czw, 12 kwie 2007, 15:47
autor: Maro
gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?

: czw, 12 kwie 2007, 15:55
autor: gemini
Maro pisze:
gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?
dokladnie:)

: czw, 12 kwie 2007, 16:00
autor: Maro
gemini pisze:
Maro pisze:
gemini pisze:to znaczy 'zrywac boki ze smiechu', wiec nie jest niecenzuralne;) ( w wolnym tlumaczeniu of course:p)
To jest jak się nie mylę idiom?
dokladnie:)
To tak samo jak:

To Kick The Bucket-kopnąć w kalendarz nenene

: czw, 12 kwie 2007, 16:05
autor: gemini
a tego nie znalem:P bucket to wiadro. bezsensowne:P troche zeszlismy z tematu;)

: ndz, 15 kwie 2007, 23:46
autor: Janet Jackson ;)
Fajny ten komiks :)