Strona 2 z 3

: czw, 18 mar 2010, 21:54
autor: insomniaof
anialim chciałam się tylko przypomnieć, mam nadzieję, że pamiętasz, że do mnie również mogłabyś przesłać ;-)

: czw, 18 mar 2010, 22:12
autor: Pitrzel
do mnie także, proszę bardzo!

: czw, 18 mar 2010, 22:46
autor: anialim
To raz, do wszystkich: pamiętam, wszystkie pw dostałam, maile zapisałam, kończe kolejny rozdział, poślę tym, którzy chcieli... Trochę się to przeciąga, bo w tzw. międzyczasie mgr pisać muszę ;/

Edit: i poszło, części 1-3. Cdn, proszę o cierpliwość.

: czw, 18 mar 2010, 23:02
autor: Justine
a ja prosilabym by ci co juz to mają mi przesłali. Nie chce anialim robic problemu..

: czw, 18 mar 2010, 23:43
autor: moni
a czy ktoś by mi mógl podeslać to co anialim wcześniej tłumaczyla już - linki zostały usunięte...Może ktoś z Was ma to jeszcze na kompie ? byłabym bardzo wdzieczna za podrzucenie - haski1@interia.pl

: pt, 19 mar 2010, 14:22
autor: Donna
moni pisze:a czy ktoś by mi mógl podeslać to co anialim wcześniej tłumaczyla już - linki zostały usunięte...Może ktoś z Was ma to jeszcze na kompie ? byłabym bardzo wdzieczna za podrzucenie - haski1@interia.pl
Nie chcę robić kłopotu, ale również byłabym bardzo wdzięczna, jeśli ktoś by mi to przesłał :) Podaję maila: dianadance1@wp.pl

: pt, 19 mar 2010, 15:18
autor: aeval
Ja mam te tłumaczenia, do których linki zostały usunięte.
Jeśli ktoś chce, to proszę o pw z adresem mailowym.

: pt, 19 mar 2010, 15:32
autor: KamilMJ
Witam, również bardzo proszę o przesłanie na adres: bonito@autograf.pl
Z góry dziękuje, tym czasem się śpieszę ! Cyya !

: pt, 19 mar 2010, 19:00
autor: Donna
aeval - bardzo Ci dziękuję :)

: pt, 19 mar 2010, 23:20
autor: aeval
Niezamaco ;-)
Fajnie, że mogłam tu komuś pomóc

: czw, 25 mar 2010, 13:11
autor: haker
Witam :)
Włączam się do prośby
sarkastycznyhakerek@gmail.com

: czw, 25 mar 2010, 17:27
autor: Justine1304
Ja też! Ja też poproszę ;)
justa1719@wp.pl

: czw, 25 mar 2010, 17:37
autor: Donna
haker, Justine1304 - tłumaczenie powinno już być na Waszej poczcie :)

: czw, 25 mar 2010, 17:53
autor: anialim
Donna bardzo mi miło, że rozprowadzasz tłumaczenie, mimo, iż w mailu prosiłam o co innego.
I nie chodzi nawet o to, że chciałabym wiedzieć dla kogo pracuję, ale o to, co napisałam o prawach autorskich.

: czw, 25 mar 2010, 18:41
autor: Donna
Ojej. Przepraszam :( Myślałam, że jeśli dostałam tłumaczenie od aeval, to mogę je dalej przesłać. Jeszcze raz przepraszam.